Estes paraules no
les he trobades al diccionari, així i tot son dues paraules que nosaltres les
hem gastat habitualment. Tal vegada siguen localismes, i sols les utilitzem
nosaltres, però amb més motius pera tenir-les com a pròpies i seguir utilitzant-les
per a que no es perden. I per quin motiu? Per a conservar la riquesa del nostre
vocabulari que és l’expressió més gran de la nostra cultura. Estes paraules
estan formades amb la contracció de altres dues: PART+DAMUNT i PART+DAVALL. Amb
el seu ús habitual es tendeix a economitzar i ometre lletres per fer un llenguatge col·loquial mes
fluid. I en quant al significat d’estes
paraules, és molt senzill: per a parlar del nostres veïns més propers, els de
la casa del costat, diferenciem els de la PARDAMUN, que són els que viuen a la
casa del costat que es considera que esta un poc més elevada i els de la
PARDAVALL, que viuen a la casa del costat a un nivell inferior. Així diem els
veíns de la pardamun i la casa de la pardamun i els veïns de la pardavall i la
casa de la pardavall.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada